Jaapani liiklusvalgustid on keelte erinevuste tõttu sinised ja mitte rohelised



- Jaapani liiklusvalgustid on keelte erinevuste tõttu sinised ja mitte rohelised - inspiratsioon - Fabiosa

Oleme kõik harjunud ristmikel või tänavat ületades nägema sama värvi fooritulesid. Need on tavaline osa meie linnadest ja arvame automaatselt, et punast ja rohelist kasutatakse kõikjal mujal maailmas. Kuid Jaapanis kasutatakse roheliste tulede asemel sinist. Kas soovite teada, miks?



See on seotud meie keele erinevustega. Tegelikult võib mõni teine ​​keel tähendada reaalsuse nägemise teist viisi. Keelte värvidele viitamise viis võib erineda. Näiteks mõnes keeles, näiteks vene ja jaapani keeles, on helesinise ja tumesinise kohta erinevad sõnad, käsitledes neid kui kahte erinevat värvi. Kui mõnedes teistes keeltes kasutatakse sama sõna rohelise ja sinise kohta, nagu Jaapanis. Ehkki sinise ja rohelise jaoks on nüüd olemas erinevad mõisted, on iidse jaapani keeles see sõna kuni kasutati mõlema värvi jaoks.

Salaryman / Shutterstock.com





Moodsas jaapani keeles kuni tähistab sinist, samas kui sõna midori tähendab rohelist. Ametlikult nimetatakse seda värvi, mis võimaldab teil läbida foorid kuni , isegi kui tuled on rohelised. See tekitab keelelise mõistatuse.

Alates selle loomisest 1968, on Viini konventsioon liiklusmärkide ja signaalide kohta, rahvusvahelise lepingu, mille eesmärk on fooride standardimine, on alla kirjutanud kümned riigid. Jaapan pole sellele lepingule alla kirjutanud, kuid riik on sellest hoolimata pöördunud rahvusvahelistuma signaali poole.



Travel Wild / Shutterstock.com

Alates 1973. aastast otsustas Jaapani valitsus, et foorid peaksid olema rohelised. Neid võib endiselt kirjeldada kui kuni kuid need on piisavalt rohelised, et neid tunneksid näiteks välismaalased. Kui aga juhid loa saamiseks eksami sooritavad, peavad nad läbima nägemiskatse, mis sisaldab võimalust eristada punast, kollast ja sinist, mitte rohelist.



mnimage / Shutterstock.com

See on vaid üks paljudest näidetest, kus keel saab inimeste tegelikkust seada. Üle maailma leidub riigis või piirkonnas palju sõnu ja väljendeid, millel pole teistes keeltes vastet. Sellepärast on maailma uurimine nii huvitav.

Allikas: Mentalfloss

LOE KA: Tesla uus poolauto ja isejuhtivate autode tegelikkus

Lemmik Postitused